An Luascán (Máire Holmes agus Brian Thornton)
Brú
mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom
Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán,
Tom
Lá
geal sa Spidéal, 's gan cóta ar na géaga lom
Tá Iarfhlaith ar an luascán, gliondar ar a éadan
An fharraige
mhór, os a chomhair
An buachaill óg ag éisteacht leis an nglór
Ag ardú is ag ísliú, mar cheol.
Brú
mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom
Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán,
Tom
An domhan
mór, os a chomhair
An buachaill beag, é gan cíos, cás, gan cathú,
Ag ardú is ag ísliú, mar cheol
Tá
ceol san fharraige,
Tá ceol sa ghaoth,
Tá ceol ina intinn,
Tá ceol ina chroí.
Brú
mé ar an luascán, brú mé ar an luascán, Tom
Brú mé ar an luascán, brú mé ar an luascán,
Tom
An domhan
mór, os a chomhair,
An buachaill beag, nach é atá gealgháireach?
Ag ardú is ag ísliú, mar cheol (x3)
Push me on the swing,
push me on the swing, Tom
Push me on the swing, push me on the swing, Tom
A bright day in Spiddal,
no coat on his bare limbs,
Jarlath's on the swing, his face a radiant joy.
The vast sea, ahead
of him,
The young boy listening to its sound,
Rising and falling... melody
Push me on the swing,
push me on the swing, Tom
Push me on the swing, push me on the swing, Tom
The whole wide world,
ahead of him,
The young boy, without a care on his mind,
Rising and falling...melody
There's music in his
mind,
There's music in the wind,
There's music in the sea,
There's music in his heart.
Push me on the swing,
push me on the swing, Tom
Push me on the swing, push me on the swing, Tom
The whole wide world,
ahead of him,
The young boy, isn't he light-hearted?
Rising and falling...melody